Português para o Latim
Os Marinheiros comunicam a vitória aos habitantes = Nautae incolis victoriam nuntiant
A vigilância dos marinheiros salva pátria = Nautarum vigilantia patriam servat
A rainha passeia com as criadas = Regina cum ancillis ambulat
Os Habitantes dão água aos marinheiros = incolae nautis aquam dant
Os desertores não amam a pátria = Perfugae patriam non amant
Passeamos com a rainha = Cum regina ambulamus
As mulheres preparam a refeição para os lavradores = feminae agricolis coenam parant
A economia embeleza a vida dos trabalhadores = parcimonia vidam agricolarum ornat
As estátuas dos poetas embelezam a pátria = Poetarum statuae patriam ornant
Os habitantes mostram a ilha aos desertores = incolae insulam perfugis monstrat
Latim para o português
Regina nautis pecuniam dat = A rainha dá dinheiro aos marinheiros
Nautarum filiae cum regina ambulant = As filhas dos Marinheiros passeiam com a Rainha
Agricolae Parcimoniam laudatis = Louvais a economia do lavrador
Reginis laetitiam Damus = Damos a alegria às Rainhas
Araneae et muscae insulam occupant = Aranhas e moscas ocupam a ilha
Nautarum prudentiam et agricolarum amicitiam laudas = louvas a prudência dos marinheiros e a amizade dos lavradores
Reginae Laetitiam, ancillis pecuniam do = Dou alegria à rainha, dinheiro às escravas
Columbae et aquilae reginis laetitiam dant = As Pombas e As águias dão alegria as rainhas
Tubae pugnam insularum incolis nutiant = As Trombetas anunciam a batalha aos habitantes da ilha
Aqua insulis vitam dat = A Água dá vida às ilhas
Um blog cujo conteúdo constitui-se unicamente de merdas. Caso tenhais entrado aqui por acaso, não percais seu tempo e saí imediatamente.
terça-feira, 29 de janeiro de 2013
quinta-feira, 24 de janeiro de 2013
Exercícios de latim com verbo
Conjugação verbo Illustro
Tema ou Radical = Illustr
Illustro
Illustras
Illustrat
Illustramus
Illustratis
Illustrant
Português para o latim
As águas regam a terra = Aquae terram rigant
A lua mostra o caminho aos marinheiros = Luna nautis viam monstrat
Os marinheiros ocupam a ilha = Nautae insulam occupant
A filha da rainha chama as pombas = Filia reginae columbas vocat
A turba louva os marinheiros = Turba nautas laudat
As fábulas dos poetas deleitam as moças = Fabulae poetarum puellas delectant
Poeta, por que não louvas a justiça? = Poeta, cur justitiam non laudas?
A sombra dá alegria aos agricultores = Umbra agricolis laetitiam dat
Por culpa do poeta o marinheiro prepara a fuga = culpa poetae Nauta fugam parat
Louvamos a atividade das criadas = industriam ancillarum laudamus
Latim Para o Português
Poetae linguam Graeciae amant = Os poetas amam a língua da grécia
Coronae reginas ornant = As Coroas adornam as rainhas
Laetitiam nautis das. = Proporcionas alegria aos marinheiros
Gloriam patriae do. = Dou gloria à patria.
Agricolas laudamus = Louvamos os agricultores
Incolas silvarum laudatis = Louvais os habitantes das selvas
Victoriam nuntiamus = Anunciamos a vitória
Aqua insulas circumdat = A água circunda as ilhas
Nautarum vigilantia patriam servat = A vigilância dos marinheiros conserva a pátria
Luna umbram fugat et terram illustrat = A lua afugenta a sombra e ilumina a terra
Tema ou Radical = Illustr
Illustro
Illustras
Illustrat
Illustramus
Illustratis
Illustrant
Português para o latim
As águas regam a terra = Aquae terram rigant
A lua mostra o caminho aos marinheiros = Luna nautis viam monstrat
Os marinheiros ocupam a ilha = Nautae insulam occupant
A filha da rainha chama as pombas = Filia reginae columbas vocat
A turba louva os marinheiros = Turba nautas laudat
As fábulas dos poetas deleitam as moças = Fabulae poetarum puellas delectant
Poeta, por que não louvas a justiça? = Poeta, cur justitiam non laudas?
A sombra dá alegria aos agricultores = Umbra agricolis laetitiam dat
Por culpa do poeta o marinheiro prepara a fuga = culpa poetae Nauta fugam parat
Louvamos a atividade das criadas = industriam ancillarum laudamus
Latim Para o Português
Poetae linguam Graeciae amant = Os poetas amam a língua da grécia
Coronae reginas ornant = As Coroas adornam as rainhas
Laetitiam nautis das. = Proporcionas alegria aos marinheiros
Gloriam patriae do. = Dou gloria à patria.
Agricolas laudamus = Louvamos os agricultores
Incolas silvarum laudatis = Louvais os habitantes das selvas
Victoriam nuntiamus = Anunciamos a vitória
Aqua insulas circumdat = A água circunda as ilhas
Nautarum vigilantia patriam servat = A vigilância dos marinheiros conserva a pátria
Luna umbram fugat et terram illustrat = A lua afugenta a sombra e ilumina a terra
quarta-feira, 23 de janeiro de 2013
Exercícios Latim
Traduzindo frases do Português para o Latim
A filha da Rainha = Filia Reginae
A coroa da Filha = Corona Filiae
As coroas da Rainha = Coronae Reginae
As filhas das Rainhas = Filiae Reginarum
A pena das pombas = Pennam Columbarum
As penas da pomba = Pennas Columbae
Ó escrava da Rainha = O Ancilla Reginae
Ó Rainha das escravas = O Regina Ancillarum
Os Marinheiros da Rainha = Nautae Reginae
Os lavradores da Provincia = Agricolas provinciae
Para as criadas da filha da rainha = Ancillis filiae reginae
As penas da águia da filha da rainha = Pennae aquilae filiae reginae
Ó lavradores da Rainha = Agricolae reginae
Ó rainha dos marinheiros = Regina nautarum
Pena para a asa da águia = Penna alae aquilae
Penas às asas das águias = Pennas Alis aquilarum
Traduzindo frases do Latim para o Português
Gloria Poetarum = A glória dos poetas
Victoria nautarum = A Vitória dos marinheiros
Fuga aquilae = A fuga da águia
Filiae Graeciae = As filhas da Grécia
Poetae victoriae = Para o poeta da vitória
Aquilis et columbis = Para as águias e pombas
O incola insulae = Ó habitante da ilha
Ignavia nautarum = Por covardia dos marinheiros
Laetitiae incolarum insularum = para a alegria dos habitantes das ilhas
Culpa filiae reginae = Por culpa da filha da rainha
Statuae poetarum patriae = As estátuas dos poetas da pátria
Agricolae et nautae filiae reginae = Os lavradores e para a filha da rainha
Poeta = Ó poeta
A filha da Rainha = Filia Reginae
A coroa da Filha = Corona Filiae
As coroas da Rainha = Coronae Reginae
As filhas das Rainhas = Filiae Reginarum
A pena das pombas = Pennam Columbarum
As penas da pomba = Pennas Columbae
Ó escrava da Rainha = O Ancilla Reginae
Ó Rainha das escravas = O Regina Ancillarum
Os Marinheiros da Rainha = Nautae Reginae
Os lavradores da Provincia = Agricolas provinciae
Para as criadas da filha da rainha = Ancillis filiae reginae
As penas da águia da filha da rainha = Pennae aquilae filiae reginae
Ó lavradores da Rainha = Agricolae reginae
Ó rainha dos marinheiros = Regina nautarum
Pena para a asa da águia = Penna alae aquilae
Penas às asas das águias = Pennas Alis aquilarum
Traduzindo frases do Latim para o Português
Gloria Poetarum = A glória dos poetas
Victoria nautarum = A Vitória dos marinheiros
Fuga aquilae = A fuga da águia
Filiae Graeciae = As filhas da Grécia
Poetae victoriae = Para o poeta da vitória
Aquilis et columbis = Para as águias e pombas
O incola insulae = Ó habitante da ilha
Ignavia nautarum = Por covardia dos marinheiros
Laetitiae incolarum insularum = para a alegria dos habitantes das ilhas
Culpa filiae reginae = Por culpa da filha da rainha
Statuae poetarum patriae = As estátuas dos poetas da pátria
Agricolae et nautae filiae reginae = Os lavradores e para a filha da rainha
Poeta = Ó poeta
Assinar:
Postagens (Atom)